فهرست محتوا
اگر میخواهید در زبان انگلیسی طبیعیتر صحبت کنید، یادگیری Personality Idioms (اصطلاحات مربوط به شخصیت) بسیار مهم است. این اصطلاحات به شما کمک میکنند افراد را دقیقتر، جذابتر و حرفهایتر توصیف کنید.
در این مقاله با بیش از 50 اصطلاح کاربردی انگلیسی برای توصیف شخصیت افراد همراه با معنی فارسی و مثال آشنا میشوید.
Personality Idioms
اصطلاحات انگلیسی برای افراد آزاردهنده یا منفی
pain in the neck
an irritating, annoying person
اذیت کننده، مردمآزار
There were times when Joe could be a real pain in the neck.
یک زمانی جو واقعا مردمآزار بود.
| درد | /peɪn/ | pain |
| گردن | /nek/ | neck |
| آزاردهنده | /ɪrəteɪtɪŋ’/ | irritating |
| آزاردهنده | /əˈnɔɪ-ɪŋ/ | annoying |
| شخص | /pɜːrsən’/ | person |

a people person
an outgoing person who gets along with people really well and is a good listener
اجتماعی
Tom is enthusiastic and positive and he is a people person.
تام مشتاق و مثبت و یک شخص اجتماعی است.
| اجتماعی | /aʊtˈɡoʊɪŋ/ | outgoing |
| با کسی رابطه خوبی داشتن | get along | |
| مشتاق | /ɪnˌθuːziˈæstɪk/ | enthusiastic |
| مثبت | /pɒ:zətɪv’/ | positive |
party animal
someone who likes to attend parties often
کسیکه مهمانی رفتن را دوست داره
Are you going out again tonight? You are such a party animal.
امشب دوباره میخوای بری بیرون؟ تو واقعا اهل مهمانی هستی.
| مهمانی | /pɑːrti’/ | party |
| حیوان | /ænəməl’/ | animal |
| شرکت کردن | /əˈtend/ | attend |
cheapskate
a mean person who doesn’t like spending money
خسیس
He was always a cheapskate even though he was earning $200,000 a year.
او همیشه خسیس بود، اگرچه سالی ۲۰۰۰۰۰ دلار درآمد داشت.
| خسیس | /miːn/ | mean |
| گذراندن | /spend/ | spend |
| اگرچه | even though | |
| به دست آوردن | /ɜːrn/ | earn |
happy camper
a person who is always happy and satisfied. We often use ‘happy camper’ in the negative.
سرخوش، کسیکه همیشه شاد و راضی هستش. (اغلب در غالب منفی استفاده میشود)
The apartment was much smaller than I expected, I was not a happy camper.
آپارتمان خیلی کوچکتر از چیزی بود که انتظار داشتم. من راضی نبودم.
| کسی که بیرون چادر میزنه | /kæmpər’/ | camper |
| راضی و خشنود | /sætəsfaɪd’/ | satisfied |
| منفی | /neɡətɪv’/ | negative |
| کوچکتر | smaller | |
| انتظار داشتن | /ɪkˈspekt/ | expect |
nerd
someone who is very interested in science or technology, particularly in computer
شخص علاقهمند به علم و تکنولوژی، بخصوص در حوضه کامپیوتر
He spends all weekends at his laptop, he is such a nerd.
او کل آخر هفته را پای لپتاپ گذراند. او نمونه یک شخص علاقهمند به تکنولوژیه.
| علاقهمند | /ɪntrɪstɪd’/ | interested |
| علم | /saɪəns’/ | science |
| تکنولوژی | /tekˈnɒ:lədʒi/ | technology |
| بویژه | /pərˈtɪkjələrli/ | particularly |
| آخر هفته | /wiːkend’/ | weekend |
life and soul of the party
someone who is energetic, and good fun during social occasions.
شخص پرانرژی و شاد در مهمانیها، مجلس گرم کن
It was a great night, Jim was life and soul of the party.
شب عالی بود. جیم مجلس گرم کن بود.
| زندگی | /laɪf/ | life |
| روح | /soʊl/ | soul |
| پر انرژی | /enərˈdʒetɪk/ | energetic |
| در طول | /djʊərɪŋ’/ | during |
| اجتماعی | /soʊ.ʃəl’/ | social |
| موقعیت، وضعیت | /əˈkeɪ.ʒən/ | occasion |
dipstick
a person who seems to be stupid (very informal)
شخص احمق
I don’t know whether to laugh or be angry at his behavior. What a complete dipstick!
نمیدونم بخندم یا عصبانی باشم به رفتارش. چه احمقیه!
| به نظر رسیدن | /siːm/ | seem |
| احمق | /stuːpɪd ‘/ | stupid |
| که آیا | /weðər’/ | whether |
| خندیدن | /læf/ | laugh |
| عصبانی شدن | /æŋɡri’/ | angry |
| کاملا | /kəmˈpliːt/ | complete |
| رفتار | /bɪˈheɪvjər/ | behavior |
down-to-earth
someone who is practical and close to reality, who accepts other people as equals
شخص متواضع، فروتن، خاکی
Despite his wealth, he was a down-to-earth man. He was very generous and had a kind heart.
علیرغم ثروتش، او یک مرد فروتن بود. او بسیار سخاوتمند بود و قلب مهربانی داشت.
| به درد بخور، منطقی | /præktɪkəl’/ | practical |
| نزدیک | /kloʊs/ | close |
| واقعیت | /riˈæləti/ | reality |
| قبول کردن | /əkˈsept/ | accept |
| برابر | /iːkwəl’/ | equal |
| علیرغم | /dɪˈspaɪt/ | despite |
| ثروت | /welθ/ | wealth |
| بخشنده | /dʒenərəs’/ | generous |
| مهربان | /kaɪnd/ | kind |
| قلب | /hɑːrt/ | heart |
early bird
a person who wakes up, arrives to work, etc. before the usual time
شخص سحرخیز
This expression comes from the English proverb “The early bird catches the worm”.
My Mum is the early bird in our family, she gets up at 5 o’clock in the morning.
مادرم در خانواده ما سحرخیزه. او ۵ صبح از خواب پا میشه.
| زود | /ɜːrli’/ | early |
| پرنده | /bɜːrd/ | bird |
| بیدار شدن | wake up | |
| رسیدن | /əˈraɪv/ | arrive |
| معمول | /juːʒəl’/ | usual |
| عبارت | /ɪkˈspreʃən/ | expression |
| ضرب المثل | /prɑːvɜːrb’/ | proverb |
| گرفتن | /kætʃ/ | catch |
| کرم | /wɜːrm/ | worm |
larger than life
someone who is more exciting or interesting than other people
شخص فوق العاده
All who knew him would agree that his personality was larger than life, he was a joy to be around.
همه کسانی که او را میشناسند موافقند که شخصیت او فوق العاده بود، و شخصی بود که معاشرت با او لذت بخش بود.
| بزرگتر | larger | |
| هیجان انگیز | /ɪkˈsaɪtɪŋ/ | exciting |
| جالب | /ɪntrəstɪŋ’/ | interesting |
| موافق بودن | /əˈɡriː/ | agree |
| شخصیت | /pɜːrsəˈnæləti/ | personality |
| لذت، خوشی | /dʒɔɪ/ | joy |
| اطراف | /əˈraʊnd/ | around |
wimp
a weak person, someone who lacks confidence.
شخص ضعیف با اعتماد به نفس کم
Don’t be such a wimp!
ضعیف نباش!
| ضعیف | /wiːk/ | weak |
| کمبود داشتن | /læk/ | lack |
| اعتماد به نفس | /kɑːnfɪdəns’/ | confidence |
golden boy / girl
a winning person that everyone is fond of.
شخص محبوب
Ray Wilkins was a golden boy of English football.
ری ویلکینز شخص محبوب در فوتبال انگلستان بود.
| طلایی | /ɡoʊldən’/ | golden |
| برنده | /wɪnɪŋ’/ | winning |
| شخص | /pɜːrsən’/ | person |
| دوست داشتن | be fond of |
bunny boiler
a woman who is always thinking and worrying about whether her husband or boyfriend loves her, and is willing to deceive or threaten him so that he will do what she wants him to
دختری که همیشه نگرانه که آیا شوهرش یا دوست پسرش دوستش داره یا نه
This expression comes from the film “Fatal Attraction” in which the character kills and boils her ex-boyfriend’s family pet rabbit.
| خرگوش | /bʌni’/ | bunny |
| مخزن آب گرم | /bɔɪlər’/ | boiler |
| نگران | /wʌriɪŋ’/ | worrying |
| که آیا | /weðər’/ | whether |
| مایل | /wɪlɪŋ’/ | willing |
| گول زدن | /dɪˈsiːv/ | deceive |
| تهدید کردن | /θretn’/ | threaten |
slave driver
someone who makes other people work really hard
کسیکه از دیگران سخت کار میکشه
My boss is such a slave driver, I had to work two weekends in a row.
رییس من یک کارفرمای سختگیره، من مجبور بودم دو هفته پشت سر هم کار کنم.
| برده | /sleɪv/ | slave |
| واقعا | /ˈrɪəli/ | really |
| سخت | /hɑːd $ hɑːrd/ | hard |
| رئیس | /bɒs $ bɒːs/ | boss |
| پشت سر هم | in a row |
big mouth
someone who has a big mouth cannot be trusted to keep things secret
شخصی که نمیتواند راز نگه دارد، دهن لق
Never tell her a secret, she’s got a really big mouth.
هیچوقت رازتو بهش نگو، او واقعا دهن لقه.
| بزرگ | /bɪɡ/ | big |
| دهان | /maʊθ/ | mouth |
| اعتماد کردن | /trʌst/ | trust |
| راز | /siːkrɪt’/ | secret |
| هرگز | /nevər’/ | never |
tearaway
a young person who behaves badly and often gets into trouble
نوجوانی که بد رفتار میکنه و دچار مشکل میشه
Jack was a bit of a tearaway in secondary school, always getting into trouble.
جک یکم سرکش بود در مدرسه و همیشه دچار مشکل میشد.
| جوان | /jʌŋ/ | young |
| رفتار کردن | /bɪˈheɪv/ | behave |
| بد | /bædli’/ | badly |
| دچار مشکل شدن | get into trouble | |
| یک کم | a bit | |
| متوسطه دوم | secondary school |
busybody
a person who expresses great interest in other people’s private lives
شخص فضول
My next-door neighbor is a real busybody.
همسایم یک شخص فضول واقعیه.
| بیان کردن، اظهار کردن | /ɪkˈspres/ | express |
| عالی | /ɡreɪt/ | great |
| علاقه | /ɪntrɪst’/ | interest |
| شخصی، خصوصی | /praɪvət’/ | private |
| زندگی | /laɪf/ | life |
| همسایه کناری | next-door neighbor | |
| واقعی | /rɪəl/ | real |
scrooge
a miserable person who hates spending money.
خسیس
This expression comes from a character in “A Christmas Carol” novel by Charles Dickens.
My last boss was a real Scrooge, for years we never received a Christmas bonus.
رییس قبلیم یک شخص واقعا خسیسی بود، سالها ما هیچ پاداش کریسمس دریافت نکردیم.
| بیچاره | /mɪzərəbəl’/ | miserable |
| متنفر بودن | /heɪt/ | hate |
| خرج کردن | /spend/ | spend |
| دریافت کردن | /rɪˈsiːv/ | receive |
| پاداش، مزیت | /boʊnəs’/ | bonus |
daydreamer
someone who is having dreamlike thoughts when they should be focusing on the present
خیال باف
I’ve always been a bit of a daydreamer in school.
من همیشه یکم خیال باف بودم در مدرسه.
| رویایی | /driːmlaɪk’/ | dreamlike |
| فکر | /θɒːt/ | thought |
| می بایست | /ʃʊd/ | should |
| تمرکز کردن | /foʊkəs’/ | focus |
| الان | /prezənt’/ | present |
skiver
someone who is absent from school or work without a good reason
کسیکه مدرسه یا کار رو بدون دلیل میپیچونه
We can also say ‘someone who is pulling a sickie’.
He didn’t bother to turn up for work on Monday, he is a skiver.
او تلاشی نکرد تا روز دوشنبه سر کار حاضر بشه، او کسی هستش که کار رو میپیچونه.
| غائب | /æbsənt’/ | absent |
| بدون | /wɪθˈaʊt/ | without |
| دلیل | /riːzən’/ | reason |
| زحمت کشیدن | /bɑːðər’/ | bother |
| حاضر شدن | turn up |
clock-watcher
someone who has no interest in the current activity, and keeps watching the time
کسیکه به کاری که انجام میده علاقه نداره و همش ساعتشو نگاه میکنه.
I hate to be a clock-watcher, but I can’t wait to get out of here.
من متنفرم کسی باشم که همش ساعتشو نگاه میکنه، ولی نمیتونم برای بیرون رفتن از اینجا صبر کنم.
| علاقه | /ɪntrɪst’/ | interest |
| در حال حاضر | /kʌrənt’/ | current |
| فعالیت | /ækˈtɪvəti/ | activity |
| ادامه دادن | /kiːp/ | keep |
| نگاه کردن | /wɒːtʃ/ | watch |
| متنفر بودن | /heɪt/ | hate |
| منتظر بودن | /weɪt/ | wait |
creep
a nasty person, someone who is trying to impress higher authority
چاپلوس
What a creep this guy is!
چه شخص چاپلوسیه!
| ناخوشایند | /næsti’/ | nasty |
| تحت تاثیر قرار دادن | /ɪmˈpres/ | impress |
| بالاتر | higher | |
| شخص دارای اختیار | /ɔːˈθɒrəti/ | authority |
| شخص | /ɡaɪ/ | guy |
laid-back
a relaxed person who doesn’t get stressed or upset easily
شخص بیخیال
Our managing editor was a laid-back person but he’s recently begun snapping at the employees.
مدیر ویرایشمان یک شخص بیخیال بود، اما اخیرا شروع کرده به پرخاش کردن به کارمندان.
| آسوده، راحت | /rɪˈlækst/ | relaxed |
| استرس | /strest/ | stressed |
| ناراحت | /ʌpˈset/ | upset |
| به آسانی | easily | |
| مدیر ویراستاری | managing editor | |
| اخیرا | /riːsəntli’/ | recently |
| پرخاش کردن | /snæp/ | snap |
| کارمند | /emplɔɪˈiː/ | employee |
have a screw loose
someone who is slightly mad or eccentric
دیوانه بودن، بالا خانه را اجاره دادن
Jane’s aunt obviously had a screw loose, just by the way she spoke.
عمه (یا خاله) جین ظاهرا دیوانه به نظر میرسه، با طرز صحبت کردنش.
| پیچ | /skruː/ | screw |
| گشاد | /luːs/ | loose |
| اندکی، کمی | /slaɪtli’/ | slightly |
| دیوانه | /mæd/ | mad |
| عجیب غریب | /ɪkˈsentrɪk/ | eccentric |
| خاله، عمه | /ænt/ | aunt |
| آشکارا | /ɒbviəsli’/ | obviously |
full of yourself
someone who is too pleased with themselves
از خود راضی
Jack was always full of himself and liked to pick on his friends.
جک همیشه از خود راضی بود و دوست داشت دوستاشو دست بندازه.
| پر | /fʊl/ | full |
| خرسند | /pliːzd/ | pleased |
| دست انداختن | pick on sb |
bossy boots
someone who likes to dominate other people and often tells them what to do
کسی که دوست داره به دیگران بگه چکار کنن
She is a bit of a bossy boots and always wants to get things perfect.
او یکم حس ریاست داره و میخواد همیشه همه چیز کامل باشه.
| ریاست طلب | /bɒːsi’/ | bossy |
| پوتین | /buːts/ | boots |
| تحت سلطه داشتن | /ˈdɒməneɪt $ ˈdɑː-/ | dominate |
| کامل | /pɜːrfɪkt’/ | perfect |
lamebrain
a foolish person, a slow thinker (very informal)
احمق
The lamebrains in the marketing department continually make mistakes.
این احمقها در بخش بازار همیشه اشتباه میکنند.
| احمق | /fuːlɪʃ’/ | foolish |
| آرام | /sloʊ/ | slow |
| متفکر | /θɪŋkər’/ | thinker |
| همیشه، دائما | continually | |
| اشتباه | /məˈsteɪk/ | mistake |
Moaning Minnie
a person who complains a lot about insignificant things.
شخص همیشه شاکی
Oh, stop being a Moaning Minnie! Just concentrate on your homework.
تموم کن این شاکی بودنو! رو تکالیفت تمرکز کن.
| ناله کردن | moaning | |
| شکایت کردن | /kəmˈpleɪn/ | complain |
| کم اهمیت | /ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt/ | insignificant |
| تمرکز کردن | /kɒnsəntreɪt’/ | concentrate |
| تکلیف | /hoʊmwɜːrk’/ | homework |
smart cookie
somebody who has got a strong personality or who is quite smart.
باهوش
Katie is such a smart cookie, she can make any project a success.
کتی خیلی باهوشه. او میتواند هر پروژهای را موفق کنه.
| باهوش | /smɑːrt/ | smart |
| کلوچه | /kʊki’/ | cookie |
| قوی | /strɒːŋ/ | strong |
| شخصیت | /pɜːsəˈnæləti/ | personality |
| کاملا | /kwaɪt/ | quite |
| پروژه | /prɒdʒekt’/ | project |
| موفقیت | /səkˈses/ | success |
wet blanket
a person who ruins other people’s fun by staying pessimistic and complaining all the time.
شخص ضد حال
Katie is so negative about everything, she is such a wet blanket.
کتی درباره همه چی نظر منفی داره. او یک شخص کاملا ضد حالیه.
| خیس، مرطوب | /wet/ | wet |
| پتو | /blæŋkɪt’/ | blanket |
| خراب کردن | /ruːɪn’/ | ruin |
| خوشی | /fʌn/ | fun |
| باقی ماندن | /steɪ/ | stay |
| بدبینی | /pesəˈmɪstɪk/ | pessimistic |
| شکایت کردن | /kəmˈpleɪn/ | complain |
| منفی | /neɡətɪv’/ | negative |
chatterbox
a person who talks a lot
پر حرف
My son always gets detentions in school for talking in class, he is such a chatterbox.
پسرم همیشه در مدرسه نگه داشته میشد بخاطر صحبت در کلاس، او خیلی پر حرفه.
| همیشه | /ɔːlweɪz’/ | always |
| توقیف، بازداشت | /dɪˈtenʃən/ | detention |
crank
a person whose behavior or way of life is regarded as strange.
شخص عجیب غریب
Peter never eats green vegetables, he thinks they make him sleepy. He is such a crank!
پیتر هیچوقت سبزیجات نمیخوره. او فکر میکنه باعث خواب آلودگی میشه. او خیلی عجیب غریبه.
| رفتار | /bɪˈheɪvjər/ | behavior |
| در نظر گرفتن | /rɪˈɡɑːrd/ | regard |
| عجیب و غریب | /streɪndʒ/ | strange |
| خواب آلو | /sliːpi’/ | sleepy |
rolling stone
a person who moves from place to place, job to job, without staying anywhere long
کسیکه مکان زندگی یا شغلشو مدام عوض میکنه
My brother was a rolling stone until he met his wife.
برادرم یک شخص خانه بدوش بود تا زمانیکه با همسرش آشنا شد.
| چرخشی، غلتان | /rəʊlɪŋ’/ | rolling |
| سنگ | /stoʊn/ | stone |
| حرکت کردن | /muːv/ | move |
| مکان | /pleɪs/ | place |
| بدون | /wɪθˈaʊt/ | without |
| هیچ جا، هر کجا | /eniwer’/ | anywhere |
| طولانی | /lɒːŋ/ | long |
rough diamond
someone who seems rude, rough, or unfriendly, but is actually nice and generous
شخصی که خشن و سخت به نظر میرسه، ولی قلب مهربان داره و بخشنده است.
Mike may be a rough diamond, but he is kind and always willing to help.
مایک ممکنه خشن و سخت باشه، اما مهربونه و همیشه میخواد کمک کنه.
| ناهموار، خشن | /rʌf/ | rough |
| الماس | /daɪəmənd’/ | diamond |
| به نظر رسیدن | /siːm/ | seem |
| بی ادب | /ruːd/ | rude |
| نامهربان | /ʌnˈfrendli/ | unfriendly |
| درواقع | /æktʃəli’/ | actually |
| زیبا، خوب | /naɪs/ | nice |
| بخشنده | /dʒenərəs’/ | generous |
| مهربان | /kaɪnd/ | kind |
| مایل، حاضر | /wɪlɪŋ’/ | willing |
| کمک | /help/ | help |
cold fish
an unfriendly person who seems to have no strong feelings
شخصی که خونگرم نیست و بیاحساسه
John said nothing at all when I told him about my problems. He is a cold fish.
جان چیزی نگفت هنگامیکه بهش درباره مشکلم گفتم. او خیلی بیاحساسه.
| سرد | /koʊld/ | cold |
| ماهی | /fɪʃ/ | fish |
| نامهربان | /ʌnˈfrendli/ | unfriendly |
| قوی | /strɒːŋ/ | strong |
| احساس | /fiːlɪŋ’/ | feeling |
| مشکل | /prɒbləm’/ | problem |
dark horse
someone who has greater abilities than he shows or than other people are aware of
شخصی که تواناییهای بیشتر از چیزی که نشون میده یا دیگران میدونن داره
I didn’t know Nick could play the guitar so well. He is a real dark horse!
من نمیدونستم نیک اینقدر خوب گیتار میزنه. او واقعا شخص توانمندیه.
| تاریک | /dɑːrk/ | dark |
| اسب | /hɔːrs/ | horse |
| بیشتر | greater | |
| توانایی | /əˈbɪləti/ | ability |
| نشان دادن | /ʃoʊ/ | show |
| آگاه | /əˈwer/ | aware |
| دانستن | /noʊ/ | know |
lone wolf
someone who prefers his own company and does not like socializing. We can also say a lone bird.
شخص منزوی
Jack became a real lone wolf since his wife passed away last year. He never goes out.
جک واقعا یک شخص منزوی شده بدلیل اینکه همسرش سال گذشته فوت کرد. او اصلا بیرون نمیره.
| تنها | /loʊn/ | lone |
| گرگ | /wʊlf/ | wolf |
| ترجیح دادن | /prɪˈfɜːr/ | prefer |
| همراه | /kʌmpəni’/ | company |
| معاشرت | socializing | |
| پرنده | /bɜːrd/ | bird |
| مردن، فوت کردن | pass away |
armchair critic
someone who criticizes other people but who does not have any proper experience of the activity the other people are doing
شخص منتقد
| صندلی راحتی | /ɑːrmˈtʃer/ | armchair |
| منتقد | /krɪtɪk’/ | critic |
| انتقاد کردن | /krɪtɪsaɪz’/ | criticize |
| مناسب | /prɑːpər’/ | proper |
| تجربه | /ɪkˈspɪriəns/ | experience |
| فعالیت | /ækˈtɪvəti/ | activity |
busybody
someone who is too interested in other people’s private activities – used to show disapproval
شخص فضول
They wanted to get rid of her because they thought she was an interfering busybody.
آنها میخواستند از شر او خلاص شوند بخاطر اینکه فکر میکردند او یک فضول مداخلهگر بود.
| علاقه مند | /ɪntrɪstɪd’/ | interested |
| خصوصی | /praɪvət’/ | private |
| فعالیت | /ækˈtɪvəti/ | activity |
| از شر چیزی خلاص شدن | get rid of | |
| مداخله گر | interfering |
couch potato
someone who spends a lot of time sitting and watching television
کسیکه تایم زیادی به نشستن و تلویزیون نگاه کردن میگذرونه.
The last thing I want to do is to share a place with a couch potato.
آخرین کاریکه میخوام انجام بدم جایی رو با یک شخص تنبل بگذرونم.
| مبل | /kaʊtʃ/ | couch |
| سیب زمینی | /pəˈteɪtoʊ/ | potato |
| گذراندن | /spend/ | spend |
| نشستن | /sɪt/ | sit |
| نگاه کردن | /wɒːtʃ/ | watch |
| آخرین | /læst/ | last |
| تقسیم کردن | /ʃer/ | share |
| مکان | /pleɪs/ | place |
a pleasant / joy to be around
A great person to talk to and hang out with
شخص فوق العاده برای صحبت کردن و وقت گذروندن
It’ll be a pleasure to be around one man who’s not obsessed with sports.
بودن در کنار مردی که به ورزش وسواس ندارد، خوشحال کننده خواهد بود.
| خوشایند | /plezənt’/ | pleasant |
| خوشی | /dʒɔɪ/ | joy |
| اطراف | /əˈraʊnd/ | around |
| بزرگ | /ɡreɪt/ | great |
| وقت گذراندن | hang out | |
| دچار وسواس فکری | obsessed |
لیست صفات مربوط به شخصیت
نویسنده Hossein Javadi
سایر مقالات نویسنده