فهرست محتوا
یادگیری اصطلاحات رایج انگلیسی در خرید کردن Shopping Idioms به شما کمک میکند نه فقط لغات جدید یاد بگیرید، بلکه مثل یک انگلیسیزبان واقعی صحبت کنید — هم در فروشگاه، هم در گفتگوهای روزمره.
🔎 چرا باید اصطلاحات خرید را یاد بگیریم؟
خرید کردن یکی از فعالیتهای معمول در زندگی روزمره است. اما در انگلیسی — بهخصوص در گفتگوهای غیررسمی — مردم از عبارات تصویری و اصطلاحی استفاده میکنند که فقط ترجمه تحتاللفظی ندارند. یادگیری این اصطلاحات باعث میشود:
✔️ درک بهتری از مکالمات واقعی داشته باشید
✔️ راحتتر در مورد تجربههای خرید صحبت کنید
✔️ زبان شما طبیعیتر و جذابتر به نظر برسد
Shopping Idioms
shopping spree 🎉
A period of time in which one spends a large amount of money purchasing many items, usually in an impulsive manner.
ولخرجی کردن در یک مدت زمان کم
I currently have $13 in my bank account, so there are no shopping sprees in my future!
در حال حاضر 13 دلار تو حسابم پول دارم، بنابراین هیچ ولخرجی در آینده وجود ندارد.
| بازه زمانی کوتاه | /spriː/ | spree |
| دوره | /pɪriəd’/ | period |
| خرید کردن | /pɜːrtʃɪs’/ | purchase |
| عجولانه، بی فکر | /ɪmˈpʌlsɪv/ | impulsive |
| رفتار | /mænər’/ | manner |
| در حال حاضر | /kʌrəntli’/ | currently |
| حساب بانکی | bank account |
retail therapy 🛍️
the act of buying things that you do not need when you are unhappy because you think it will make you feel better – often used humorously
خرید درمانی
What you need is a bit of retail therapy!
چیزی که تو احتیاج داری یک کم خرید درمانی است!
| خرده فروشی، تک فروشی | /riːteɪl’/ | retail |
| درمان | /θerəpi’/ | therapy |
| از روی شوخی | /hjuːmərəsli’/ | humorously |
!that‘s a killer deal
Something that normally has a high price is surprisingly low and affordable.
چیزی که قیمتش شدیدا کاهش پیدا کرده.
Clothes were sold at nearly 50% discount on Mothers‘ Day. That’s a killer deal!
لباسها نزدیک 50 درصد تخفیف فروخته شدند روز مادر. آن یک تخفیف عالی هستش!
| معامله | /diːl/ | deal |
| مقرون به صرفه | /əˈfɔːrdəbəl/ | affordable |
| تخفیف | /dɪskaʊnt’/ | discount |
!that’s a rip-off
informal something that is unreasonably expensive
چیزیکه بدون دلیل گرونه
They wanted a lot of money for that old car. That’s a rip-off!
آنها پول زیادی میخوان برای خرید آن ماشین قدیمی. آن خیلی گرونه!
| بدون دلیل | /ʌnˈriːzənəbəl/ | unreasonably |
doorbuster
Items that are sold below their price as the shop is newly opened.
تخفیف
That shopping site has a lot of doorbusters, you can buy anything you want like accessories and even a bike!
آن سایت فروش تخفیفات زیادی داره، تو میتونی بخری هر چی که میخوای مثل لواز جانبی و حتی دوچرخه!
| وسیله | /aɪtəm’/ | item |
| زیر | /bɪˈloʊ/ | below |
| تازه | /nuːli’/ | newly |
| وسیله جانبی | /əkˈsesəri/ | accessory |
to slash prices
To cut/reduce/decrease prices of products
کاهش قیمت محصولات
Accessories shop slashed their prices to sell outdated things.
مغازه های لوازم جانبی فروشی قیمت محصولاتشان را کاهش دادند تا وسایل از رده خارج شده را بفروشند.
| کاهش دادن | /slæʃ/ | slash |
| قیمت | /praɪs/ | price |
| بریدن، کم کردن | /kʌt/ | cut |
| کاهش دادن | /rɪˈduːs/ | reduce |
| کم شدن | /dɪˈkriːs/ | decrease |
| محصول | /prɒdʌkt/ | product |
| لواز جانبی | /əkˈsesəri/ | accessory |
| قدیمی | /aʊtˈdeɪtɪd/ | outdated |
bargain hunting 🛒
Looking for items to buy at the lowest price, you go bargain hunting.
دنبال خرید با کمترین قیمت گشتن
“During the sales, we will do bargain hunting to buy more clothes!”
در زمان حراج، ما میگردیم تا با کمترین قیمت پیدا کنیم تا بتونیم لباسهای بیشتری بخریم.
| چانه زدن | /bɑːrɡɪn/ | bargain |
| شکار کردن | /hʌnt/ | hunt |
| فروش | /seɪl/ | sale |
It‘s a bargain
Buying something cheaper than its normal price
خرید چیزی ارزانتر از قیمت واقعی
You found that jacket at the back of the shop, and at that price, it’s a bargain!
تو اون لباسو ته فروشگاه پیدا کردی، و با اون قیمت یک خرید ارزانتر بود!
| تخفیف | /bɑːrɡɪn/ | bargain |
| خریدن | /baɪ/ | buy |
| عادی | /nɔːrməl’/ | normal |
| پشت | /bæk/ | back |
| فروشگاه | /ʃɑːp/ | shop |
shoplift
To steal/take something from a store without paying money for it.
از فروشگاه چیزی برداشتتن بدون پرداخت پول
He was caught shoplifting.
او برای دزدی از فروشگاه دستگیر شد.
| دزدیدن | /stiːl/ | steal |
shopping therapy 🛍️
Believing that shopping helps you to deal with your bad mood, and makes you relieved.
خرید درمانی
She had gone crazy, and the only way to calm her down was shopping therapy.
او دیوانه شده، و تنها راه برای آرام کردنش، خرید کردن است.
| درمان | /θerəpi’/ | therapy |
| اعتقاد داشتن | /bəˈliːv/ | believe |
| کنار آمدن | deal with | |
| حس و حال | /muːd/ | mood |
| رها | /riːˈlɪv/ | relived |
| دیوانه | /kreɪzi’/ | crazy |
| آرام شدن | calm down |
I can‘t afford it
Something has a price over your money to buy it.
استطاعت مالی برای پرداخت چیزی نداشتن
It is a fancy dress but I can’t afford it.
این لباس رویایی است اما من توان پرداخت پولش را ندارم.
| گرون و مدرن | /fænsi’/ | fancy |
It costs an arm and a leg 💰
Something that costs an arm and a leg, it is very expensive.
خیلی گران بودن
Those shoes cost an arm and a leg!
این کفش خیلی گرانه.
| هزینه داشتن | /kɒːst/ | cost |
| دست | /ɑːrm/ | arm |
| پا | /leɡ/ | leg |
| کفش | /ʃuː/ | shoe |

It costs a fortune
Something that costs a fortune is very expensive.
خیلی گران بودن
Buying that ring for his fiancée costs a fortune!
خرید آن حلقه برای نامزدش هزینه زیادی داشت.
| مقدار زیادی پول | /fɔːrtʃən’/ | fortune |
| حلقه | /rɪŋ/ | ring |
| نامزد | /fiːɑːnˈseɪ/ | fiancée |
fit like a glove
If something you wear (jewelry or clothes) fits like a glove, it means fit perfectly.
اندازه بودن
He seems so handsome, that suit fits like a glove, doesn’t it?
او خیلی خوش تیپ به نظر میرسه، آن کت و شلوار اندازشه، اینطور نیست؟
| اندازه بودن | /fɪt/ | fit |
| دستکش | /ɡlʌv/ | glove |
| پوشیدن | /wer/ | wear |
| جواهرات | /dʒuːəlri’/ | jewelry |
| بطور کامل | /pɜːrfɪktli’/ | perfectly |
| به نظر رسیدن | /siːm/ | seem |
| خوشتیپ | /hænsəm’/ | handsome |
| کت و شلوار | /suːt/ | suit |
hit the shops/streets
Going to the shops to buy many clothes or to spend much time there
خرید انجام دادن
After the mid-term exams, we are going to hit the shops in the city.
بعد از امتحان میان ترم، میخوایم بریم خرید.
| ضربه زدن | /hɪt/ | hit |
| خیابان | /striːt/ | street |
| گذراندن | /spend/ | spend |
| میان ترم | /mɪdˈtɜrːm/ | mid-term |
| شهر | /sɪti’/ | city |
It’s a steal 💸
Something is unexpectedly cheap
چیزیکه غیر منتظره ارزونه.
“At that price, it’s a steal. You won’t find it cheaper in any other shop.”
با این قیمت خیلی ارزونه.تو ارزانتر مغازه دیگری پیدا نخواهی کرد.
| دزدیدن | /stiːl/ | steal |
| غیرمنتظره | /ʌnɪkˈspektɪdli/ | unexpectedly |
It’s good value for money
Something that is good value for money is worth the money paid.
چیزیکه ارزش خریدن داره
Ferrari cars are magnificent so they are good value for money.
ماشینهای فراری عالی هستند بنابراین ارزش خریدن دارند.
| بها، ارزش | /væljuː’/ | value |
| ارزش داشتن | /wɜːrθ/ | worth |
| پرداختن | /peɪ/ | pay |
| مجلل، باشکوه | /mæɡˈnɪfəsənt/ | magnificent |
It’s a bit pricey
A bit pricey good is expensive.
گران بودن
Shopping on this street is a bit pricey for teens like us.
خرید تو این خیابان برای نوجوانها مانند ما یک کم گرونه.
| یک کم | a bit | |
| گران | /praɪsi’/ | pricey |
| نوجوان | /tiːn/ | teen |
shop around 🛍️
To shop in different stores to find the best product (price, style, etc.).
گشتن برای خرید و پیدا کردن بهترین محصول
Before you buy a new phone, you should shop around at different stores to compare the different features.
قبل از اینکه گوشی جدید بخری، تو باید فروشگاههای مختلف بگردی و ویژگیهاشونو مقایسه کنی.
| اطراف | /əˈraʊnd/ | around |
| مختلف | /dɪfərənt’/ | different |
| بهترین | /best/ | the best |
| محصول | /prɒdʌkt’/ | product |
| سبک | /staɪl/ | style |
| جدید | /njuː $ nuː/ | new |
| تلفن | /foʊn/ | phone |
| میبایست | /ʃʊd/ | should |
| فروشگاه | /stɔːr/ | store |
| مقایسه کردن | /kəmˈper/ | compare |
| ویژگی | /fiːtʃər’/ | feature |
shop till you drop 🛍️
To do the shopping for a very long time until you can’t carry shopping bags.
اینقدر خرید کنی که نتونی حملشون کنی
“Many women love to shop till they drop; however, this is not as common in most men.”
بیشتر خانمها دوست دارند زیاد خرید کنند، اگرچه این بین بیشتر آقایون رایج نیست.
| تازمانیکه | /tɪl/ | till |
| افتادن | /drɑːp/ | drop |
| تازمانیکه | /ʌnˈtɪl/ | until |
| حمل کردن | /kæri’/ | carry |
| کیف، کیسه | /bæɡ/ | bag |
| اگرچه | /haʊˈevər/ | however |
| رایج | /kɒ:mən’/ | common |
window shopping👀
To look at things in shop windows without any purpose of buying.
ویترین فروشگاه ها را دیدن
I can only go window shopping until my monthly wage is sent to my account.
من فقط میتونم برم ویترینها رو ببینم تا زمانیکه حقوقم به حسابم ریخته بشه.
| پنجره | /wɪndoʊ’/ | window |
| نگاه کردن | /lʊk/ | look |
| بدون | /wɪðˈaut, wɪθˈaʊt/ | without |
| هدف | /pɜːrpəs’/ | purpose |
| ماهانه | /mʌnθli’/ | monthly |
| دستمزد | /weɪdʒ/ | wage |
| فرستادن | /send/ | send |
| حساب | /əˈkaʊnt/ | account |
pay one’s way
A situation where people go together to a place and everyone pay for oneself.
دنگ خود را دادن
I’m going to pay my way. You don’t need to pay for me.
من دنگ خودمو میدم. احتیاجی نیست تو برای منو پرداخت کنی.
| پرداخت کردن | /peɪ/ | pay |
| راه، روش | /weɪ/ | way |
| وضعیت | /ˌsɪtʃuˈeɪʃən/ | situation |
| با یکدیگر | /təˈɡeðər/ | together |
| مکان | /pleɪs/ | place |
| احتیاج داشتن | /niːd/ | need |
talk shop
informal to talk about things that are related to your work, especially in a way that other people find boring
صحبت کردن درباره کار
Are you two going to talk shop all night?
شما دو تا میخواین کل شب درباره کار صحبت کنید.
| صحبت کردن | /tɒːk/ | talk |
| ربط داشتن | /rɪˈleɪt/ | relate |
| کار | /wɜːrk/ | work |
| مخصوصا | /ɪˈspeʃəli/ | especially |
| کسل کننده | /bɔːrɪŋ’/ | boring |
buy a lemon
To buy something that is worthless or of much less value than one was led to believe.
خریدن یک چیز بیارزش یا بیخود
It sounded like a good deal at the time, but you bought a total lemon!
اون موقع به نظر میرسید معامله خوبیه، اما تو یک چیز بیخود خریدی!
| لیمو | /lemən’/ | lemon |
| بیارزش | /wɜːrθləs’/ | worthless |
| بها، ارزش | /væljuː’/ | value |
| منجر شدن | /liːd/ | lead |
| باور داشتن | /bəˈliːv/ | believe |
| به نظر رسیدن | /saʊnd/ | sound |
| کامل | /toʊtl’/ | total |
pay through the nose (for something)
spoken to pay much more for something than it is really worth
پول زیادتر از ارزش چیزی پرداخت کردن
I paid through the nose for these shoes in the local shop, I saw them cheaper online.
من پول زیادی برای این کفشها تو فروشگاه محلی پرداخت کردم، من همینهارو ارزونتر آنلاین دیدم.
| از طریق | /θruː/ | through |
| بینی | /noʊz/ | nose |
| ارزش داشتن | /wɜːrθ/ | worth |
| محلی | /loʊkəl’/ | local |
shut up shop (Bre)
close up shop (Ame)
informal to close a shop or business, either temporarily or permanently
بستن فروشگاه یا تعطیلی یک کسب و کار بطور دائم یا موقت
They need ways of shutting up shop, or at least of enduring, when conditions are simply impossible.
ما احتیاج داریم راههایی برای تعطیلی کسب و کار، یا حداقل تحمل کنیم، هنگامیکه شرایط غیر ممکنه.
| بستن | shut up | |
| بستن | close up | |
| کار، تجارت | /bɪznəs’/ | business |
| یا … یا … | either … or | |
| موقتی | /tempəˈrerəli’/ | temporarily |
| دائمی | /pɜːrmənəntli/ | permanently |
| حداقل | at least | |
| ماندنی | /ɪnˈdjʊrɪŋ/ | enduring |
| وضعیت | /kənˈdɪʃən/ | condition |
| حقیقتا | /sɪmpli’/ | simply |
| غیرممکن | /ɪmˈpɒ:səbəl/ | impossible |
👍 جمعبندی
این اصطلاحات انگلیسی درباره خرید نه تنها دایره واژگان شما را تقویت میکنند، بلکه باعث میشوند در مکالمههای واقعی مثل یک انگلیسیزبان طبیعی صحبت کنید. سپس میتوانید در مکالمههای روزمره، فروشگاهها، و حتی محتوای آموزشی از آنها استفاده کنید.
نویسنده Hossein Javadi
سایر مقالات نویسنده