اصطلاحات انگلیسی با نام میوه ها

فهرست محتوا

be the apple of somebody’s eye

Meaning: to be loved very much by someone 

نور چشمی بودن

Ben was always the apple of his father’s eye.

بن همیشه نور چشمی پدرش بود.

سیبapple
چشمeye
دوست داشتنlove
خیلی زیادvery much
همیشهalways
نور چشمی بودن

a rotten apple

Meaning: one bad person who has a bad effect on all the others in a group

شخص بدی که تاثیر بدش رو تو گروه می‌گذاره

فاسدrotten
سیبapple
بدbad
شخصperson
تاثیرeffect
دیگرانothers
گروهgroup
a rotten apple

go bananas

Meaning: informal to become very angry or excited

خیلی عصبانی شدن/ خیلی هیجان زده شدن

Mum went bananas when I said I was going to leave nursing.

مامان خیلی عصبانی شد هنگامیکه من گفتم می‌خواهم پرستاری را کنار بگذارم.

رفتنgo
دیوانه و احمقbananas
شدنbecome
عصبانیangry
هیجان زدهexcited
ترک کردنleave
پرستاریnursing
go bananas

another/a second bite at the cherry

Meaning: British English a second chance to do something

شانسی دیگر

He missed a medal in the 100 meters, but will get a second bite of the cherry in the 400 meters.

دیگرanother
دومsecond
گازbite
گیلاسcherry
شانسchance
انجام دادنdo
از دست دادنmiss
مدالmedal
مترmeter

not give a fig/not care a fig (about/for something/somebody)

Meaning: old-fashioned informal to not be at all concerned about or interested in something or someone

اهمیت ندادن به کسی یا چیزی

دادنgive
انجیرfig
مراقبت کردنcare
به هیچ وجهat all
نگرانconcerned
علاقه‌مندinterested
چیزیsomething
شخصیsomeone

apples and oranges

Meaning: two unlike things or people

دو چیز یا شخص متفاوت

My mom and my mother-in-law are just apples and oranges.

مادرم و مادر همسرم خیلی متفاوت هستند.

سیبapple
پرتقالorange
متفاوتunlike
چیزthing
مردمpeople
مامانmom
مادر همسرmother-in-law
دو چیز یا شخص متفاوت

plum job

Meaning: informal a good job that other wish they had

شغلی که دیگران آرزوی داشتن آن را دارند.

آلوplumb
شغلjob
دیگرother
آرزو داشتنwish

peaches and cream

Meaning: used to describe skin that is an attractive pink color

پوست جذاب

هلوpeach
خامهcream
توضیح دادنdescribe
پوستskin
جذابattractive
صورتیpink
رنگcolor

as cool as a cucumber

Meaning: calm and not nervous, upset, or excited

شخص آرام و خونسرد

She looks efficient and as cool as a cucumber.

او کارآمد به نظر می‌رسد و آرام و خونسرد است.

خونسردcool
خیارcucumber
آرامcalm
مضطربnervous
ناراحتupset
هیجان زدهexcited
بنظر رسیدنlook
موثر، کارآمدefficient

a plum in your mouth

Meaning: a way of speaking that is typical of people of a high social class

طرز صحبت با کلاس

She had elocution lessons as a child and as a result now speaks with a plum in her mouth.

او در کودکی درس‌های فن بیان داشت و در نتیجه اکنون عالی و سطح بالا صحبت می‌کند.

آلوplum
دهانmouth
روشway
خاصtypical
بلند، بالاhigh
اجتماعیsocial
فن بیانelocution
درسlesson
بچهchild
نتیجهresult

apple polisher

Meaning: American English spoken someone who tries to gain something, become popular etc. by praising or helping someone else without being sincere

پاچه خوار

سیبapple
جلا دهنده، براق کنندهpolisher
تلاش کردنtry
بدست آوردنgain
شدنbecome
محبوبpopular
تحسین کردنpraise
کمک کردنhelp
بدونwithout
بی غل و غش، صداقتsincere

banana oil

Meaning: superfluous, disingenuous, or nonsensical talk, especially that which is mean to flatter someone or exaggerate something

حرف پوچ و بی‌ معنی بخصوص برای چاپلوسی کردن

Look, I know I won’t get past the first round of this tournament, so you can stop feeding me banana oil.

ببین، می‌دانم که دور اول این مسابقات را پشت سر نمی‌گذارم، بنابراین می‌توانی از زدن حرف بی معنی و پوچ خودداری کنی.

موزbanana
روغنoil
زیادی، غیر ضروریsuperfluous
غیر صادقانهdisingenuous
مزخرفnonsensical
صحبتtalk
مخصوصاespecially
به کار رفتنmean
چاپلوسی کردنflatter
اغراق کردنexaggerate
دیدنlook
دانستنknow
گذشتنpast
اولfirst
راندround
بنابراینso
توانستنcan
متوقف کردنstop
غذا دادنfeed

bear fruit

Meaning: if a plan, decision etc bears fruit, it is successful, especially after a long period of time 

به ثمر نشستن

Charles’s diplomacy eventually bore fruit.

دیپلماسی چارلز سرانجام به ثمر نشست.

تولید کردن، به ثمر نشستنbear
میوهfruit
اگرif
برنامهplan
تصمیمdecision
موفقsuccessful
مخصوصاespecially
بعدafter
طولانیlong
دورهperiod
زمانtime

banana skin

Meaning: a sudden unexpected situation that makes a person appear silly or causes them difficulty

یک وضعیت غیرمنتظره ناگهانی

The new tax has proved to be a banana skin for the government.

ثابت شده است که مالیات جدید برای دولت یک وضعیت غیره منتظره است.

موزbanana
پوستskin
ناگهانsudden
غیرمنتظرهunexpected
وضعیتsituation
باعث شدنmake
شخصperson
ظاهر شدنappear
احمقsilly
باعث شدنcause
مشکلdifficulty
جدیدnew
مالیاتtax
اثبات کردنprove
دولتgovernment

blow a raspberry

Meaning: (also give a raspberry American English) informal a rude sound that you make by putting your tongue out and blowing

درآوردن صدایی با زبان و از میان دو لب به علامت تمسخر و تحقیر کسی, شیشکی بستن

She blew a raspberry at him as he drove off.

فوت کردن، پف کردنblow
تمشکraspberry
دادنgive
گستاخانه، بی‌ادبانهrude
صداsound
ساختنmake
قرار دادنput
زبانtongue
رانندگی کردنdrive
حرکت کردن و رفتن (با ماشین)drive off


فعلی اصطلاحات انگلیسی با نام میوه ها

نویسنده Hossein Javadi

سایر مقالات نویسنده
Hossein Javadi

0

دیدگاه ها

ارسال دیدگاه