اصطلاحات انگلیسی با اعداد

فهرست محتوا

اعداد بخش مهمی از زبان روزمره هستند و در زبان انگلیسی، اغلب در قالب اصطلاحات و عبارت‌هایی با معانی خاص به کار می‌روند. این اصطلاحات باعث می‌شوند زبان جذاب‌تر و زنده‌تر شود. در این متن، با چند اصطلاح رایج انگلیسی که شامل عدد هستند آشنا می‌شویم و معنای آن‌ها را بررسی می‌کنیم.

Numbers are an important part of everyday language, and in English, they often appear in idioms and expressions with special meanings. These idioms make language richer and more colorful. In this text, we will explore some common English idioms that include numbers and learn what they mean.

Meaning: be ahead of your competitor / opponent, etc

یک قدم جلوتر بودن

In business, you need to be one step ahead of your competition.

در کسب و کار، تو احتیاج داری یک قدم از رقیبت جلوتر باشی.

قدمstep
جلوahead
رقیبcompetitor
رقیبopponent
تجارتbusiness
احتیاج داشتنneed

Meaning: to take care of the most important person – yourself!

به فکر خود بودن، اول خود را در نظر گرفتن

I want to sell my house for the best possible price. It might not be the most ethical position to take, but I have to look after number one!

من می‌خواهم خانه‌ام را با بهترین قیمت بفروشم. شاید این اخلاقی ترین موضع‌گیری نباشد، اما باید به فکر خودم باشم!

مراقبت کردنlook after
عددnumber
مراقبت کردنtake care
مهمimportant
شخصperson
خودتyourself
خواستنwant
فروختنsell
بهترینthe best
ممکنpossible
قیمتprice
ممکن بودنmight
اخلاقیethical
موقعیتposition

Meaning: someone / something which was successful for just one thing, or for a limited period of time

درخشش کوتاه مدت

Oh I remember that singer. He was a bit of a one-hit wonder, wasn’t he?

اوه، من آن خواننده رو یادم میاد. ی کوتاه مدت خیلی موفق بود، درسته؟

موفقhit
شگفتیwonder
کدام، کهwhich
موفقیت آمیزsuccessful
محدودlimited
دورهperiod
بخاطر آوردنremember
خوانندهsinger

Meaning: when the thing you try doesn’t work, so you go back to the beginning again

برگشتن سر خونه اول

We tried advertising in the paper, but then the paper closed down. So we’re back to square one again.

ما سعی کردیم در روزنامه تبلیغ کنیم، اما سپس روزنامه بسته شد. بنابراین ما دوباره به نقطه اول برگشتیم.

برگشتنback
میدانsquare
هنگامیکهwhen
چیزthing
کار کردنwork
بنابراینso
شروعbeginning
دوبارهagain
تلاش کردنtry
تبلیغاتadvertising
روزنامهpaper
بسته شدنclose down
برگشتن سر خانه اول به انگلیسی

Meaning: a solution or approach that isn’t customized

همه پسند. مناسب برای همه

The problem with the advice that they offer is that it’s one size fits all. We need something more tailored.

مشکل نصیحتی که آنها پیشنهاد میدن اینه که برای همه مناسب هستش. ما به چیزی متناسب تر احتیاج داریم.

اندازهsize
مناسب بودنfit
همهall
راه حلsolution
روشapproach
سفارشی کردنcustomize
مشکلproblem
نصیحتadvice
پیشنهاد دادنoffer
احتیاج داشتنneed
چیزیsomething
اندازه، متناسبtailored

Meaning: when you have a drink before leaving to go to an event

پیک آخر (قبل از ترک جایی)

It’s 7 pm already. Do you want one for the road?

الان ساعت 7 بعدازظهر است آیا پیک آخر هم می خواهید؟

جادهroad
نوشیدنیdrink
قبل ازbefore
ترک کردنleave
رفتنgo
رویدادevent
هم اکنونalready
خواستنwant

Meaning: an opportunity which you’re unlikely to get again

فرصتی که یک بار در زندگی پیش میاد

We should get tickets to see him in concert. It’s going to be a once-in-a-lifetime event.

ما باید بلیط بگیریم تا او را در کنسرت ببینیم. ای اتفاقی هستش که یک بار در زندگی ممکنه پیش بیاد.

یک مرتبهonce
دوره زندگیlifetime
فرصتopportunity
کدامwhich
غیر محتملunlikely
به دست آوردنget
دوبارهagain
بایدshould
بلیطticket
دیدنsee
کنسرتconcert
رویدادevent

Meaning: to be undecided

دودل بودن

I’m in two minds about booking a holiday this summer.

من در مورد رزرو تعطیلات تابستان امسال دودل هستم.

ذهنmind
نامطمعن، مرددundecided
رزرو کردنbook
تعطیلاتholiday
تابستانsummer

Meaning: have two boyfriends / girlfriends at the same time

دو تا دوست پسر/ دوست دختر همزمان داشتن

I only just found out that he was two-timing me. What a rat!

من متوجه شدم که او یک دوست دختر دیگر هم داشته. چه موشی (البته در زبان فارسی ما میگیم چه مارمولکیه).

زمانtime
داشتنhave
دوست پسرboyfriend
دوست دخترgirlfriend
همزمانsame time
تنهاonly
فقطjust
پیدا کردنfind
(نوعی) موشrat

Meaning: make a guess based on what you have heard or seen

شواهد را کنار هم چیدن و به نتیجه رسیدن

I didn’t tell her George had left, but she noticed his car was gone and put two and two together.

من بهش نگفتم که جرج رفته، اما او متوجه شد که ماشینش نیست و به این نتیجه رسید.

قرار دادنput
با همدیگرtogether
حدسguess
حدس زدنmake a guess
برپایه چیزیbased on
شنیدنhear
دیدنsee
متوجه شدنnotice

Meaning: achieve two objectives at the same time

با یک تیر دو نشون زدن

killed two birds with one stone and picked the kids up on the way to the supermarket.

با یک تیر دو نشون زدومو و بچه هارو تو راه سوپرمارکت برداشتم.

کشتنkill
پرندهbird
سنگstone
به دست آوردنachieve
هدفobjective
سوار کردن pick up
بچهkid
در مسیرon the way
سوپرمارکتsupermarket

Meaning: there are always two people involved (in an argument / love affair, etc)

برای انجام کاری، به ویژه یک کار یا مشکلی که نیاز به همکاری دو طرف دارد، هر دو طرف مسئولیت دارند. به عبارت دیگر، برای اینکه یک مسئله یا اختلاف به وجود بیاید، معمولاً هر دو طرف در آن نقش دارند و نمی‌توان یک طرف را مقصر کامل دانست.

You should also take responsibility for the argument. It takes two to tango!

تو هم باید مسئولیت این بحث را بپذیری. برای دعوا یا درگیری، دو نفر لازم است! (یعنی: تو هم در این مشاجره یا دعوا نقش داشتی، فقط تقصیر طرف مقابل نیست.)

نیاز داشتن، لازم بودنtake
دوtwo
تانگو (نوعی رقص)tango
همیشهalways
مردمpeople
درگیر بودنinvolved
جر و بحثargument
رابطهaffair
بایدshould
مسئولیتresponsibility

Meaning: publicly praise something

هورا کشیدن، تشویق کردن

Let’s give three cheers for the team’s success. Hiphip Hooray! Hiphip Hooray! Hiphip Hooray!

بیا برای موفقیت تیم هورا بکشیم.

دادنgive
هورا، به سلامتیcheers
بطور عمومیpublicly
تعریف و تمجید کردنpraise
موفقیتsuccess

Meaning: to be kneeling, with your hands also on the ground, facing forwards.

چهار دست و پا

I can’t find my ring anywhere. I was on all fours in the kitchen thinking that I’d dropped it there, but I couldn’t find it.

من هیچ جا حلقه ام را پیدا نمی کنم. چهار دست و پا در آشپزخانه بودم و فکر می کردم که آن را آنجا انداخته ام، اما نتوانستم آن را پیدا کنم.

چهارfour
زانو زدنkneel
دستhand
همچنینalso
زمینground
صورتface
جلوforward
حلقهring
هیچ‌جاanywhere
آشپزخانهkitchen
فکر کردنthink
انداختنdrop
پیدا کردنfind
چهار دست و پا به انگلیسی

Meaning: a five-pound note

اسکناس 5 پوندی

I can lend you a fiver, if you want. That’s all the money I’ve got on me.

میتونم 5 پوند بهت قرض بدم اگه بخوای. این همه پولی هستش که همراهم دارم.

اسکناس پنج پوندیfiver
پوند (واحد پول انگلستان)pound
اسکناسnote
توانستنcan
قرض دادنlend
خواستنwant
پولmoney

Meaning: to be dead

مرده

There’s no point worrying about the next Ice Age. We’ll all be six feet under by then.

نگرانی در مورد عصر یخبندان بعدی وجود ندارد. تا آن زمان همه ما مرده ایم.

ششsix
پاها (جمع foot)feet
زیرunder
مردهdead
موضوعpoint
نگران بودنworry
دربارهabout
بعدیnext
تا آن زمانby then

فرقی نداره

نیمhalf
جین (12 تا)dozen
دیگرother
هر دوboth
چیزthing
برابرequal
آیاshall
دادنgive
شکلاتchocolate
گلflower
دانستنknow

Meaning: to be extremely happy and excited

خیلی خوشحال بودن

ابرcloud
نُهnine
بینهایتextremely
خوشحالhappy
هیجان زدهexcited
از وقتیever since
(گذشته hear) شنیدنheard
خبرnews

دفعه، مرتبهtime
بیرون ازout of
تقریباalmost
همیشهalways
کار کردنwork
دیر کردنlate

معمولی، عادیtypical
ادارهoffice
شغلjob
منظم، معینregular
ساعت کاریwork hour
خستهtired

لیست اعداد به زبان انگلیسی

40 Facts About Numbers That Will Make You Feel Like a Mathematical Genius


نویسنده Hossein Javadi

سایر مقالات نویسنده
Hossein Javadi

0

دیدگاه ها

ارسال دیدگاه